TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 2:23

Konteks

2:23 “How can you say, ‘I have not made myself unclean.

I have not paid allegiance to 1  the gods called Baal.’

Just look at the way you have behaved in the Valley of Hinnom! 2 

Think about the things you have done there!

You are like a flighty, young female camel

that rushes here and there, crisscrossing its path. 3 

Yeremia 9:25

Konteks

9:25 The Lord says, “Watch out! 4  The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh. 5 

Yeremia 11:20

Konteks

11:20 So I said to the Lord, 6 

“O Lord who rules over all, 7  you are a just judge!

You examine people’s hearts and minds. 8 

I want to see you pay them back for what they have done

because I trust you to vindicate my cause.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:23]  1 tn Heb “I have not gone/followed after.” See the translator’s note on 2:5 for the meaning and usage of this idiom.

[2:23]  2 tn Heb “Look at your way in the valley.” The valley is an obvious reference to the Valley of Hinnom where Baal and Molech were worshiped and child sacrifice was practiced.

[2:23]  3 sn The metaphor is intended to depict Israel’s lack of clear direction and purpose without the Lord’s control.

[9:25]  4 tn Heb “Behold!”

[9:25]  5 tn Heb “punish all who are circumcised in the flesh.” The translation is contextually motivated to better bring out the contrast that follows.

[11:20]  6 tn The words “So I said to the Lord” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity to show the shift in address.

[11:20]  7 tn Heb “Yahweh of armies.”

[11:20]  sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3.

[11:20]  8 tn HebLord of armies, just judge, tester of kidneys and heart.” The sentence has been broken up to avoid a long and complex English sentence. The translation is more in keeping with contemporary English style. In Hebrew thought the “kidneys” were thought of as the seat of the emotions and passions and the “heart” was viewed as the seat of intellect, conscience, and will. The “heart” and the “kidneys” are often used figuratively for the thoughts, emotions, motives, and drives that are thought to be seated in them.

[11:20]  9 tn Heb “Let me see your retribution [i.e., see you exact retribution] from them because I reveal my cause [i.e., plea for justice] to you.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA